Freitag, 11. März 2011

Frisch auf den Tisch- die Allgäuer Zeitung, 12.03.11

Schon mal vorab, der  lokale Zeitungsbericht aus unserer Gegend:

Zum vergrößern, einfach anklicken.

Und ein Bilderbuch von Gino, meinen Schweizer Freund, der auch mit dabei war.

Samstag, 5. März 2011

Die Mainpost berichtet auch:

Auch die Mainpost aus Franken hat einen etwas "Anderen" Artikel verfasst, das Arbeitsleben einer Diplomatin mit einem ungewöhnlichen Hobby, nämlich dem von meiner Co- Pilotin Uli:

http://www.mainpost.de/ueberregional/politik/zeitgeschehen/100jahrefrauentag/Die-Diplomatin;art165885,6015839

Donnerstag, 24. Februar 2011

Wieder daheim

Gestern vormittag bin ich mit einer endgültig fertigen Kupplung grad so zu Hause angekommen.
Aber das war es Wert, für das, was wir alles erlebt haben. Manch einen hat es schlimmer erwischt, zum Beispiel auf Glatteis überschlagen. Selbst bei der Kälte setzt bez. wird das Gehirn langsamer und man vergisst täglich benutzte Dinge wie Tankdeckel drauf, Geldbeutel einstecken oder seine Schaufeln zu benutzen.
Für heute setze ich Euch mal das Ice Road Trucker Video ein, das wir in Oulo, auf der zugefrorenen Ostsee aufgenommen haben. Ziel war auf der anderen Seite ein Straßennamensschild zu notieren, für 10 Punkte.
Später haben wir erfahren, das die Dänen den Organisator anriefen und nach der Fähre fragten. Dann bekamen Sie den Hinweis, den Eisweg zu nehmen. Der war ja auch ausgeschildert:


Hier das Video:





Sonntag, 20. Februar 2011

Tampere- Turku- Stockholm

Heute sind wir im Ziel eingelaufen, von 15 gemeldeten Autos sind 11 dabei gewesen und 8 übrig geblieben. Wir belegten Platz 7 in der Gesamtwertung. Für unseren Frontera trotz defekter Wasserpumpe und sterbender Kupplung eine gute Leistung. Stolz fuhren wir ins Ziel, das Zentrum vom Stockholm direkt am Hafen ein. Direkt hinter dem schwedischen Königsschloss, aber Victoria hatte keine Zeit für uns.
Today we arrived at the finish, out of 15 registered cars 11 took part and 8 made it to the end. We became 7th over all. A good performance for our Frontera in spite of the broken water pump and the dying clutch. We drove proudly to the finish which was located in the city centre of Stockholm, directly at the waterfront. Directly behind the royal palace, but Victoria didn't have time for us.




The Winners are:
3rd Linus & Helena, Subaru
2nd Peter & Thomas, Chevy
1st Lorna & Fruit, Volvo (rented car)




Die kleine Rundfahrt heute führte uns nochmals mit 2 Fähren rund um Stockholm:
Today's little round trip took us around Stockholm with two ferry liaisons:





Fürs erste war es ein besonderes Erlebnis mit vielen neuen Eindrücken sowie gewonnenen Freundschaften. Weitere Bilder und Neuigkeiten kommen werde ich in den nächsten Tage einstellen.
Bis dahin fahre ich erstmal nach Hause.
On the first look, it was something special where we gathered lots of new impressions and found new friends. I will put more pictures and news online during the next day. But first, I will drive home.




Freitag, 18. Februar 2011

Kajaani- Tampere

Heute war lang und aufregend schöne Landschaften, hoffentlich hält meine Kupplung noch bis Stockholm. Also drückt die Daumen.

Today was a long day with excitingly beautiful landscapes, we hope that the clutch will do until Stockholm. So please keep fingers crossed.




Bitte Schuhe abbürsten, steht vor einigen Tankstellen:

Please clean your shoes! This is at the door of some petrol stations:


Ein Cache am See unter der Brücke versteckt:
One point was hidden at the lakeside underneath the bridge:



Donnerstag, 17. Februar 2011

Kemijärvi- Kajaani (Finnland)

Morgendliche Minus 38 Grad, aber mein Fronti springt Dank dem Motorvorwärmer perfekt an.
Die Dänen hatten da heute mehr Pech:

-38 degrees in the morning, but thanks to the engine warmer my Fronti starts perfectly. The Danish were less lucky today:


Selbst mit 3 Batterien, ein Booster und der Spagettikocher versagten.
Even joined forces of three batteries, a booster and a spaghetti cooker didn't do it.

Ein View auf den Polarkreis:
A look at the Arctic Circle:



Wir hatten heute wieder strahlenden Sonnenschein, in Oulo hatten wir nur Minus 11 Grad. Trotzdem sulzte unser Benzin wieder ein.  Heute fuhren wir auf der gefrorenen Ostsee. 

Today there was wonderful sunshine again, in Oulo we had only -11 degree. Nevertheless our fuel became slushy again. Today we drove on the frozen Baltic Sea.



Finnische Fortbewegungsmittel, klassisch:
Finnish means of transport, classic: